Historia VIII (El trabajo en Labrador y las mujeres en el País Vasco)

En Labrador las construcciones principales eran las tonelerías y los “hornos”, sobre los cuales se derretía la grasa de ballena en grandes calderas de cobre. Los galeones permanecían anclados en los puertos, sirviendo de hogar y almacén hasta el final de la temporada.

Los balleneros faenaban usando las mismas técnicas que empleaban en la costa cantábrica. El explorador francés Champlain, fundador de Quebéc en 1608, describió lo que vio en Terra Nova: “a veces… [la ballena] arrastra la chalupa más de ocho o nueve leguas, yendo tan rápido como un caballo”. A menudo los capitanes de galeones en un mismo puerto formaban una sola “compañía” para la caza, para evitar disputas, repartiéndose las ballenas cogidas. Pero regularmente surgían diferencias entre los socios sobre el reparto. También había relación entre tripulaciones en distintos puertos, para la compraventa de aparejos, provisiones, etc.

La vida de los balleneros no era tan mala, pero trabajaban duro y a menudo en condiciones adversas. La Nochebuena de 1584 un ballenero moribundo de Orio, Joanes de Echaniz, dictó su testamento a bordo de un barco en Labrador. Era medianoche, cuando algunos compañeros suyos dormían en la nave “fatigados del puro trabajo” y otros en tierra aún estaban “derritiendo ballena para sayn [aceite]”.

Mientras tanto, en la costa vasca las mujeres criaban a sus hijos y trabajaban en distintos oficios: en el campo, manipulando pescado, remolcando a remo y lastrando barcos, e incluso como empresarias marítimas. Esperaban la vuelta de sus hombres, sin saber si regresarían. Si el marido moría durante la expedición y su mujer era su testamentaria, ella tenía que cumplir las mandas de su testamento, como lo hizo la viuda de Echaniz.

Texto: Michael Barkham

Imagen: Presentación del testamento del ballenero Echaniz, fallecido en Labrador en diciembre de 1584, ante el alcalde de Orio en mayo de 1585 para su validación. El barbero-cirujano del galeón, que redactó el documento, tardó en presentarlo porque regresaron tarde del viaje y después había estado enfermo. Archivo Histórico de Protocolos de Gipuzkoa.